Ha jól emlékszem molni korábban komment formájában már jelezte, hogy a gigászi F-15 cikk mellett sort kerít régebbi cikkeinek apróbb felfrissítésére is. Alapvetően formázási aspektusa van ennek a felülvizsgálásnak, de saját közlése szerint apróbb tartalmi finomítások – hibajavítások – is történetek ezen két korábbi cikk kapcsán. Melyek ugyebár nem mások, mint a General Dynamics nevével fémjelzett csapásmérő, az F-111 Aardvarkkal történetével foglalkozó írás, illetve a légi harcászat alapjait kiveséző alapmű.
Egyben megragadnánk az alkalmat, hogy tolmácsoljuk azon megjegyzését, miszerint az F-15 cikk megjelenése előtt, annak megfelelő feldolgozása érdekében nem árt felfrissíteni az ismereteket! ;)
A szóban forgó, eredetileg 2,5, illetve lassan 2 évvel ezelőtt megjelent cikkekben módosítottuk a PDF állományokra mutató linkeket, immáron a 2012-es változatok érhetőek el. A két cikkhez alább találjátok a linkeket:
Várom már a cikket nagyon! Molni!! Kell ide a kultúra Angliába mert itt csak lerugott Merlint, Apacsot, Lynxet meg Tájfunt láttam eddig! :-D :-D
És honnan nézed őket, a kertből vagy az erkélyről? Merre laksz? Csak hogy tudjunk irigykedni :)
@Pocok75
Haladok, haladok. Épp most léptem át a 600 ezer karaktert. Az öböl-háborús rész öles léptekkel halad előre. Aztán az AF pikk-pakk meg lesz. Az izraeli rész lesz fejvakargatós, az valszeg elég rendesen megvágom, de a Sivatagi Viharnél sem sok beszámoló lesz. Angolul ezek jellemzően elérhetők, nincs sem időm sem erőm teljes könyveket lefordítani.
Hinckley, Leicester
Itt repkednek a város felett! :-D
Molnibalage,
Ha lehetne kérni, inkább ne vágd meg az IAF-os részt. Én személy szerint nem bánnám ha tovább tart, de de szépen részletesen benne lenne az is. Ne csapd már össze ha idáig bírtad:)
Ha esetleg mégis tele van vele már a hócipő valami két részletes megoldás?
@Maggi
Az IAF kapcsán túl sok forrás nincs. A nagy része innen jön.
http://www.fishpond.com.au/Books/Israeli-F-15-Eagle-Units-Combat-Shlomo-Aloni-Chris-Davey-Illustrated-by/9781846030475
Két részlet biztos nem lesz, mert a teljes hossz kb. 5% miatt nem vágok le semmit. Egybe jön ki, ez fix.
Ha valaki beszállna a cikkírásba tárfordítóként, az felpörgetné a dolgot. Ha lenne egy másik nyersfordítás, amivel az enyémet összvetném, akkor sanszosan hamarabb kiadható lenne. A hátralevő részek szinte csak fordításból állnak meg a hozzájuk összeszedett referenciából és magyarázatokból. Szóval, ha van önkéntes, akkor küldöm az anyagot, amivel dolgozni kellene.
Annyit tudok felajánlani cserébe a társaknal – azon felül, hogy természtesen a nevük megjelenik a segítők névsorában – hogy mondjuk az első fejezetet előbb elolvashatják, mint a többiek, ha megígérik, hogy nem adják tovább másnak.